hirdetés
hirdetés
hirdetés

Publicisztika

Fukarélet

Saturn bevezető kampány: ahogy a „tinik” a szappanoperákban beszélnek

Nemsokára fukarjó lesz. Sőt jelenleg máris fukarjó, mert a teaser-időszaknak vége, megnyitott a Saturn.
hirdetés
És most – szaklap ide vagy oda – kényszert érzek, hogy leírjam a tényeket, ugyanis nekem például utána kellett kérdeznem, hogy miről is van itt szó, mert még amikor az embléma feltűnt a plakátokon, akkor sem derült ki, hogy susogós melegítőt vagy hajlakkot árulnak ott fukarjól. Szóval a Saturnban amolyan másodvonalbeli elektronikát lehet venni, nyilván olcsón, vagy legalábbis olcsóbban, mint az élvonalat máshol.

Na már most feltételezhetően kikutatta az arra hivatott stáb, hogy ez árérzékeny terület, a magyarok a prezentációhoz mellékelt fényképeken úgynevezett fokoschsal viaskodnak az Electro World megnyitóján az ezerforintos kávéfőzőért.

Akkor mondjuk meg nekik már a fősorban, sulykoljuk gőzkalapáccsal, bombázzuk szőnyegmód, hogy nálunk olcsó a turmixgép. Na és itt jön képbe a szótárba süppedt menedzser, aki keres egy magyar szót a takarékosság témakörében. Zsugori… az túl hosszú… fösvény… azt nem tudja kimondani se… fukar! Na, ez jó lesz, nincs benne ékezet se, úgyhogy be lehet jegyeztetni az interneten, ki tudják ejteni a főnökök is, remek. Ez a nyersanyag, nesztek, kreatívok, dolgozzatok.

Ők meg dolgoznak, szegények, hozott anyagból, mint régen az öreg vaksi szabóbácsik. Ahogy a Saturn betolta a pofánkba ezt a szót, az egyértelműen az a gesztus, mint a szappanopera-szövegíróké, akik megpróbálják kitalálni, hogyan beszélnek ma a tinik (pedig az utolsó tini már felnőtt, és Bródy Jánosnak hívják). A reklám készítői megpróbáltak kisajátítani egy szót, hogy arról mindenkinek a Saturn jusson eszébe. Ugyanezt láttuk már kokárdával, vagy hogy újabb példát mondjak, ilyen a Cherry Coke részéről a jesz oké. De az legalább amúgy használatban lévő szavakat kombinál, míg a fukar szót, meine Herren, nem használja az égvilágon senki, hacsak nem kizárólag az ELTE BTK Jókai-szemináriuma. Akkor viszont a vadászat hajóágyúval szitakötőre folyik.

Na de tegyük fel, hogy a reklámkészítők direkt egy forgalomból kivont szót, egy üresen álló házat sajátítottak ki, mert ahogy az üzletember mondja A kis hercegben: ha találsz egy szigetet, amelyik senkié, akkor az a tiéd. És majd most megtöltik tartalommal, újraértelmezik, bevezetik a köztudatba, hogy legyen egy saját szavuk, ha már a Saturn név önmagában gyenge. És majd elterjed A fiatalok (ifjúság!) körében, és azt fogják mondani, hogy fukarjó csaj. Kényszeresen fogják ezt mondani, mert divatot teremtünk, nyelvi divatot, feltámasztunk egy elveszett magyar szót, és közben a nyelvükön vitorlázunk be a tudatukba. Ördögi terv.

Persze ez kapásból nem igaz. A kampány készítői olyan kontextusokat használnak, amelyek a fukar szó eredeti jelentésére utalnak: nemsokára kedvedre fukarkodhatsz. Ennek még értelme is volna: nálunk olcsó a levehető ajtós. Libbenjünk túl a fukar és a takarékos közti árnyalatnyi különbségen, még azon is, hogy a fukar vitán felül negatív jelző. De aztán azt mondja a plakát: a fukar mindenit!

Hát ez már annyira ciki, hogy meg se beszéli az ember a másik emberrel, csak épp összenéz félig lesütött szemmel. Továbbá: nemsokára fukarjó lesz! Ilyet ugyebár nem mondunk. Mondunk hasonlót, de az egy másik szó. (Nemrég még helyiérdekű, rövid hatótávolságú könyvsláger volt a Kurvajó című könnyű nyári semmiség.) De ha így helyettesítünk be, akkor már kicsit erős, hogy nemsokára mindannyian kedvünkre csinálhatjuk. Igaz, néha bejön a kuncsaft gyalázása, de akkor meg tessék kiírni a Moszkva téri óriásponyvára és a plakátokra is, hogy A fukar anyádat! És akkor arra a Moszkva tér közönsége ezer torokból felel, és egy-egy lesz az állás, egyenlítettünk ezért a merényletért.

hirdetés

kapcsolódó linkek

Hozzászólások (20 db)
Ha hozzá kíván szólni, jelentkezzen be!
 
#
igen és igen...osztom rejtőzködő nézetét és most kíváncsiságom a jövőbe tekint, vajon milyen irányba lehet folytatni ezt a kampányt?
ha a fukar szójátékos kibontásai következnek, akkor jaj neked Grétsy László (nameg jaj nekünk is), de a szegényes és ötlettelen alapgondolatból kiindulva én inkább
egy tétova, ad hoc folytatásra tippelnék.
#
A kampány eredményességét két dolog miatt nem lehet igazán lemérni szerintem: olyan mennyiségű megjelenés volt, ami önmagában, legyen szó nagyon rossz kreatívról is,
elégséges a nagy ismertséghez. A másik ok a bevezetés ideje: egy felfokozott vásárlási időszak.
Ha ehhez hozzávesszük, hogy a biztosra mentek és eleve nagyforgalmú helyeken nyitottak (illetve az egyik átalakítás volt csak), akkor azt kell mondjam, hogy tök mindegy,
mi volt a kreatív.
Akkor lett volna ez érdekes kérdés, ha pl. kis budgetből dolgoznak.
#
Azért én kicáncsi lennék, hogy a konkrét számok mit mutatnak a kampámy sikeréről. Nem vagyok benne biztos, hogy olyan rosszak lennének. Ha már ennyien gondolkodunk a
fukar szó jelentésén, azt jelenti, hogy foglalkoztat a reklám. Ez a lényeg! Az, hogy magadnak csinálsz konkurenciát, nem baj. Így ha egyik boltod nem jön be a
vásárlóknak, akkor a másikban hagyják ott a pénzüket. A pénz a zsebedben maradt.
#
"Márkátlan cuccok ócsóért, vazz! Gyere, oszt tobzódj!"
#
szrntem mindezeket olvasva jótkacarásznak az alkotók, hogy micsoda ideológiakupacot rittyentünk ide nekik utólagosan....mckockáztatom, hogy feleennyi sem volt az egész
kampányban:::::::::: !!?
feltűnés, harsányság és agressziv üzletpolitika ezek jutnak eszembe a reklámjaikról, s főleg utóbbiból valszeg mindenkinek elege van már. az erőszakos hangnem a
MM-nál mára védjeggyé vált a megamennyiségű reklámömleny miatt, de ezt mégeccer már nem veszi be a gyomor. a Fukar szóra startoló és bármilyen durva
megszólítására immunis vásárlói réteg pedig az ÓCSÓ-ra talán még jobban be is indul...?!
#
Mivel a fukar alapvetően egy negatív szó (ahogy az alábbi szótáridézetek is mutatják), véleményem szerint akár a "mi még annál is csóróbbak vagyunk"
szlogen is remekül beleillett volna a kampányba :-)

[De legalább megszépül majd a házunk az ő pénzükből ;-) ]
#
Rájöttem közben, nem jelent semmit.
#
Fukar: garasoskodó, a pénzt fogához verő ember, pejoratív értelmű. (SZ)
A "Fukar mindenit" értelmezhetetlen mottó, akár arra is asszociálhatunk, hogy ez a cég rajtunk fog takarékoskodni, és minimál szolgáltatásokat ad drágán.
Tulajdonképp a "fukar" lehetne a "fösvény" szinonímája is, nem?
Na bytes: Cpt
#
Szerintem ez egy rossz húzás volt. Szerintem nem fog bejönni nekik.
#
Ja, és a Mediamarkt holding tulajdona a Saturn, szóval maguknak csinálnak konkurenciát a nagyeszűek. Mert németországban az az elrendezés, hogy a Mediamarkt üzletek a
városon kívül vannak, mint nálunk az Electroworld mondjuk, és a Saturnok vannak a városközpontban, hangsúlyt helyezve a szórakoztató elektronikára. Nademivel a
Westendben meg a Stopshopban a város közepén vannak MM-ok, így elég érdekes a szitu. :)
#
Sziasztok! Ha jól sejtem, itt az állhatott a háttérben, hogy az eredeti német szlogen ("GEIZ IST GEIL!") nem fordítható magyarra, mert a Geil szónak nincs magyar
jelentése, legalábbis abban az értelemben. Az a szó ugyanis eredetileg 'szexuálisan felizgatott"-at jelent, de mára átment a német nyelvbe, mint pozitív jelző, bár
egy évtizeddel ezelőtt még a tévében sem merték bemondani így. Kábé, mint nálunk a "kurvajó" vagy a "fasza", amelyek, bár eredetileg csúnya szavak,
mégis jót jelentenek. Namármost a Geiz ist Geil azt jelenti kábé, hogy "Az irigység kurvajó", ezt próbálták valszeg magyarítani több-kevesebb sikerrel. Ezek
tudatában annyira nem gáz szerintem. Talán az mondható bajnak, hogy maga a fukar szó kicsit régies hangzású, nem igazán használják az emberek ma már. Szerintem.
#
Igen, ezen én is elcsodálkoztam, meg azon is, hogy a mediamarkt.hu-t a Media Markt Bt. (!) regisztrálta :)
#
Egy kis érdekesség. Legalábbis számomra.

http://www.domain.hu/domain/domainsearch/?domain=fukar&tld=hu
#
nekem még nem volt időm személyesen megnézni, miket árulnak.
sebaj, nyilván van honlapjuk, majd ott...
irány a http://www.saturn.hu
és jéééé, ez egy másik, műszaki cikkeket forgalmazó cég...
röviden: az egyik konkurencia.
aztán persze segít a varázsszó: http://www.fukar.hu
egyből kattintanék a legfukarabb termékre - de nem lehet.
itt nincsenek is termékek a pár játék és audio cédét leszámítva.
nagyon fukar honlap :(
#
Sziasztok!

Számomra pl. kifejezetten idegesítő ez a reklám, mind a fukar szó használata miatt, mind a képi megjelenítés miatt. Tuti nem teszem be a boltjukba a lábam, paraszt
(elnézést) sítulúnak találom.
#
Ennél már a saturnizált ár is jobb lett volna :(
#
És a lesz nagy fukarkodás = lesz nagy kurválkodás? :-)))
#
jelen esetben fukar=kurva

fukarjó árak
fukar mindenit
#
A fukar szinonímája a fösvény.
A fukar ember nem költ, extrém módon tartalékol.
Úgy baromság ez a reklám, ahogy van: arra jó, hogy az ember felkapja a fejét, de nem azért, hogy milyen alacsony itt az ár, hanem azért, hogy: de barmok ezek...
#
A véleményetekre volnék kiváncsi, ti mit szóltok a "fukarjó ár" és "fukarkodhatsz" szavakra,melyek mostanában egy kampányban nagyon sokszor felt?nnek.
Nem vagyok szövegíró, ezért érdekelne a hozzászólásotok. Jónak találjátok-e? Fordítás vagy helyi találmány?
hirdetés
Legolvasottabb
Legtöbb hozzászólás
hirdetés

Itt a tavasz, ami egyben azt is jelenti, hogy a Hornbach új kampánnyal jelentkezik. Szerencsére nem változtattak az eddig bevált humoros megközelítésen.

Az elektromos hajtásrendszereket fejlesztő és szállító társaság meghívásos tenderen választott ügynökséget.

Szakértőket is bevonnak a  munkába, hogy a rovat edukálja is az olvasókat.

A szpotban a VOLT és a Sziget most csendes helyszíneit járja körbe a Jeep hazai márkanagykövete.

Május 27-én válik elérhetővé 50 ország mellett itthon is a BTS Menü a McDonald'sban.

hirdetés
hirdetés